|
付出代價
成寒
電影:《忘了我是誰》(The
Majestic)
電影裡的字眼:pay
the piper
在沒有電視以前,早期的電影院,在放電影之前都會先播放幾則重要新聞,讓觀眾既可以看新聞又同時看電影。
一九五○年代,正值白色恐怖時期。彼得•艾波頓(金•凱瑞飾)是一名剛入行的電影編劇,某晚他帶著女友去看他自己編劇並主演的電影。那晚播放一則新聞,剛好為本片埋下伏筆:好萊塢著名的十人編劇小組因挑釁國會,不把政府擺在眼裡,他們終於「付出代價」(It’s
time to pay the piper),以「侮蔑國會」的罪名遭到起訴。
這個成語出自《格林童話集》裡的〈哈米倫的吹笛人〉。這地方我曾經去過呢,非常漂亮的德國小鎮。

一二八四年,哈米倫(Hameln)鬧嚴重鼠患,市民公開懸賞,只要有人能除鼠,必有重賞。不久從外地來了一位「吹笛人」(Pied
Piper),他吹起彷若催眠般的魔音,弄得全城老鼠昏頭昏腦跟著笛聲跳進威悉河裡,永除後患。
這會兒,哈米倫市民卻不肯信守承諾,拒絕如約付給重金。吹笛人一氣之下,再度吹起魔幻笛音,這回跟著他走的卻是全城一百三十個小孩,從此音訊全無。由於哈米倫市民不願「付給吹笛人」(pay
the piper)應有的報酬,理所當然要付出代價,承擔這一切的後果。
在一年或一年半內學好英文 |