|
我正在忙......
成寒
電影:《絕命追殺令》(The
Fugitive)
電影裡的字眼:I'm
in the middle of ......
電影《絕命追殺令》(The Fugitive)裡有一段情節,金寶醫生遭人誣陷是殺妻兇手,經過他自行四處調查,終於查出幕後主謀是另一名醫生尼可斯。

這一天晚上,芝加哥一家五星級飯店裡正在舉行醫學發表會,由尼可斯醫生主講。當金寶醫生突然出現時,尼可斯醫生驚徨乍現,但他依然保持鎮定,神情自若地對金寶醫生說:「我正在做
一場演講。」(I'm in the middle of a
speech.)意思是請他不要打擾。
電影《扭轉奇蹟》(The Family Man)裡也有類似的話:「我正在談一樁生意。」(I'm in
the middle of a deal.)
「我正在看電影。」(I'm in the middle of a movie.)
「我正在忙著期末考。」(I'm in the middle of finals.)
朋友打電話來找你出去玩,可是你正看書看得起勁,根本不想出門,可以這麼回答:「我正在讀一本很棒的書。」(I'm in the
middle of a great book.)
如果你正在忙,不想搭理對方,卻又不想跟對方交待自己到底在忙些什麼,可以用一句話搪塞:「我正在忙。」(I'm in
the middle of something.) 在一年或一年半內學好英文
|